treść serwisu

List do Tadeusza Perla

Nota popularyzatorska

List ojca do syna na papierze firmowym „Głosu Gospodarczego”, znanym z innej korespondencji związanej ze sprawami redakcyjnymi i zawierającymi uwagi o sprawach rodzinnych.

Pełna treść (pisownia i interpunkcja zmodernizowane):

6/6 1939 r.

Mój Drogi! Dziękuję za wiadomości, z których wiadomość o zgubie 400 fr. mocno nas zmartwiła, zważywszy, jaki walor posiada taka kwota na stosunki tamtejsze. Dziś przekazałem Ci poprzez Bank Powszechny Kredytowy fr[anków] s[zwajcarskich] 2826.80 = zł 400. Musiałem wziąć dużo starań, aby uzyskać to pozwolenie. Ponadto [„]Głos Gospodarczy[”] otrzymał pozwolenie na przekazywanie honorarium na dalsze 3 miesiące. Otrzymawszy więc świeży zastrzyk gotówki, powinieneś w celach reprezentacyjnych uzupełnić części swojej garderoby, jak skarpetki i inne mniej lub więcej ważne jej elementy, krawat itp. nowymi nabytkami, bo to jest pomimo wszystko potrzebne. Tym bardziej, że jako reprezentant tak poważnego organu jak Głos musisz się odpowiednio prezentować. Nadesłanie deklaracji ministra G[…] mocno pchnęło naprzód sprawę numeru francuskiego. Jutro mamy w tej sprawie posiedzenie. Mówiłem już z Maliniakiem, prosząc go, aby objął część redakcyjną numeru. Porozumiewam się również z poleconą mi osobą do działu akwizycyjnego. Chciałbym, aby można było numer wydać na 15 lipca, bo dalsze zwlekanie nie ma sensu. Będę Cię trzymał au courant [fr. ‘świadomego’, na bieżąco] tej sprawy, a Ty ze swej strony rozejrzyj się, czy nie dałoby się jednak zdobyć trochę ogłoszeń z tamtejszego terenu. Oczekuję więc deklaracji i fotografii p. de [...], a także artykułu prezesa związku samochodowego, tej bowiem sprawie chcemy poświęcić w Głosie trochę więcej szpalt dla przeciwdziałania dalszej inwazji przemysłu niemieckiego.

Co się dotyczy mojego urlopu, to całkowicie godzę się z Tobą, że trzeba byłoby się odpowiednio urządzić, aby odsapnąć w ciągu kilku tygodni. Jednak na razie planować trudno, bo ciągle się żyje w oczekiwaniu niespodzianek, no i z forsą, która przecież jest niezbędnym elementem wszelkiej swobody ruchów, też jeszcze nie wiem, jak będę wyglądać. W każdym razie leży to w moich planach. Nie sądzę jednak, abym mógł wyjechać na urlop przed ukazaniem się numeru francuskiego, w każdym razie przed jego ostatecznym zmontowaniem.

Co słychać z paszportem, czy już go otrzymałeś?

Stosownie do porozumienia, oczekuję możliwie rychło przesyłki, którą prześlij pod adres Pesy Frydlender, Bonifraterska 31 m. 5.

Ponadto czekam na dalsze materiały w sprawie [„]Głosu Gospodarczego[”] i na inne interesujące wiadomości. Tymczasem pozdrawiam i całuję Leon

transkr. Ewa Małkowska-Bieniek, oprac. Przemysław Kaniecki

Informacje o obiekcie

Informacje o obiekcie

Autor / wytwórca

Perl, Leon (1880-1943?)

Rodzaj obiektu

korespondencja

Technika

rękopis, druk

Tworzywo / materiał

papier

Pochodzenie / sposób pozyskania

darowizna

Czas powstania / datowanie

1939-06-06

Miejsce powstania / znalezienia

powstanie: Warszawa (województwo mazowieckie)

Numer identyfikacyjny

MPOLIN-A50.1.62

Lokalizacja / status

obiekt nie jest teraz eksponowany

Może Cię również zainteresować:

Dodaj notatkę

Edytuj notatkę

0/500

Jakiś filtr
Data od:
Era
Wiek:
+
Rok:
+
Data do:
Era
Wiek:
+
Rok:
+
asd